Bir de seni sevenlerin söylediği, yazdığı kısa cümleler tabii..
Tolstoy'dan kendime, durumuma ve perişanlığıma uygun bu paragrafı beğenmiştim:
"no disease suffered by a live man can be known, for every living person has his own peculiarities and always has his own peculiar, personal, novel, complicated disease, unknown to medicine -- not a disease of the lungs, liver, skin, heart, nerves, and so on mentioned in medical books, but a disease consisting of one of the innumerable combinations of the maladies of those organs. This simple thought could not occur to the doctors (as it cannot occur to a wizard that he is unable to work his charms) because the business of their lives was to cure, and they received money for it and had spent the best years of their lives on that business. But above all that thought was kept out of their minds by the fact that they saw they were really useful [...] Their usefulness did not depend on making the patient swallow substances for the most part harmful (the harm was scarcely perceptible because they were given in small doses) but they were useful, necessary, and indispensable because they satisfied a mental need of the invalid and those who loved her -- and that is why there are, and always will be, pseudo-healers, wise women, homoeopaths, and allopaths. They satisfied that eternal human need for hope of relief, for sympathy, and that something should be done, which is felt by those who are suffering."
Okur okumaz büyülenip, F.'ya "işte durumumu en iyi ifade eden satırlar" diyerek yolladım. Ciddiydim de üstelik.
Ondansa bana cevap olarak "durumunu fazla mı dramatize ediyorsun acaba?" notuyla birlikte, bu geldi:
Bazı insanların beni benden iyi tanıyor oluşları; bu günün güzelliği değilse nedir?